ヘッドライン1サイトマップ日本語英語
国際理解教育学会 地球のイメージ
つながるイメージ

TOP >>NEWS(日本語)

NEWS

新型コロナウイルス感染拡大を受けての学会長からのメッセージ

2020年04月14日掲載

日本国際理解教育学会 会員の皆様へ

 新型コロナウイルス(COVID-19)の感染が地球規模になっています。先進国も途上国も、すべての人に感染の危険性があるパンデミックとなっています。まさにグローバリゼーションの極限状況といっていいかと思います。感染のリスクは私たちの足元にきています。それぞれの国家において防止のために懸命の努力がなされていますが、会員の皆様におかれても不安や生活上の困難に直面されていることと推察します。この地球規模の出来事を、他人事ではなく自分事として、私たち一人一人が地球市民としての想像力を働かせ、どのように行動していくかについて日本国際理解教育学会の皆さんと気持ちを共有していきたいと考えております。どうかくれぐれもご自愛ください。

日本国際理解教育学会会長
森茂 岳雄


Dear JAIE members,

Infections of COVID-19 have become a global threat. This is one of the most devastating pandemics in which all people in developed and developing nations, including indigenous peoples, are at risk of the disease. We keep our fingers crossed so that all the members of JAIE and our friends beyond our country are all in good spirit. This is a state caused by the extremely globalized world, but the risk of infections is at our feet. Although efforts are being made in each nation to prevent it, we suppose that all people still face anxiety and difficulties in their lives. We would like to share our feelings with you all, believing the power of our imagination and actions as global citizens. It is now important to regard things around us, not as other people’s but our own affairs. Please take good care of yourself.

The Chair Person of JAIE
MORIMO, Takeo


日本国际理解教育学会寄语

新型冠状病毒(COVID-19)的感染传播已经扩大成全球规模 。这是一次无论是发达国家还是发展中国家,所有人都时刻面临感染危险的世界性瘟疫,可谓已经到了全球性的极限状况。 虽然世界各国也都在为防止病毒传播做最大限的努力,但想必各位会员也都心存不安,或面临着生活上的困难。希望大家将这次全球规模的防疫事件,做为自己的事情而不是他人的事情,发挥我们每个人作为全球公民的想象力,与日本国际理解教育学会的会员共同分享如何应对疫情的心得。请大家务必保重身体!

日本国际理解教育学会会长
森茂 岳雄


일본국제이해교육학회 인사말

코로나바이러스(COVID-19)의 감염이 세계적 규모로 확대되었습니다. 선진국에서도 개발도상국에서도 모든 사람에게 감염의 위험이 있는 펜데믹 상황입니다. 바야흐로 세계화의 극한 상황이라고 할 수 있습니다. 감염의 위험은 우리 옆에 있습니다. 전 세계 모든 국가에서 바이러스 확산을 막기 위해 최선을 다하고 있지만, 회원 여러분들은 지금도 불안과 생활상의 어려움에 직면해 있으리라 생각합니다. 이 세계적 규모의 사건을 남의 일이 아니라 자신의 일로 여기고, 한사람 한사람이 세계시민으로서의 상상력을 발휘하여 어떻게 행동해 나갈 것인가에 대해 일본국제이해교육학회 여러분들과 공유하고 공감하고 싶습니다. 건강에 유의하시기 바랍니다.

일본국제이해교육학회
모리모 다케오

footer